
局米旁大师教言集MP21荟供略轨
5-7-1a
荟供略轨
ཚོགས་བྱིན་རླབས་ནི། རཾ་ཡཾ་ཁཾ། ཚོགས་གཞོང་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་དང་མཉམ་པ་པདྨ་བྷཉྫ་ཡངས་པའི་ནང་དུ་ཚོགས་རྫས་ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ་ལ་སོགས་པ་དམ་ཚིག་གི་རྫས་རྣམས་ངོ་བོ་ཟག་མེད་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་ལ། །རྣམ་པ་འདོད་དགུ་རབ་འབྱམས་ཀྱི་སྤྲིན་ཕུང་མི་ཟད་པ། ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿ ལན་གསུམ་བརླབས་སོ། ། ༈ ཚོགས་བསྡུས་ནི། ཚོགས་རྫས་རྣམས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿ བྱིན་གྱིས་བརླབ་ལ། རྡོར་སེམས་ལྷ་ཚོགས། རྩ་གསུམ་ལྷ་ཚོགས་ཚོགས་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བདེ་ཆེན་ཚོགས་མཆོད་འབུལ། །དམ་ཚིག་ཉམས་ཆགས་ཐམས་ཅད་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །གཉིས་འཛིན་དགྲ་བགེགས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་སྒྲོལ། །མཉམ་ཉིད་བདེ་བ་ཆེན་པོར་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ། །ཞེས་པའང་ཚོགས་གྲངས་བསགས་པ་སོགས་ལ་མཁོ་བའི་ཚོགས་བསྡུས་འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེས་སོ། །དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།




【现代汉语翻译】
局米旁大师教言集MP21荟供略轨
5-7-1a
荟供略轨
荟供加持：让(藏文：རཾ，梵文天城体：रं，梵文罗马拟音：raṃ，字面意思：火种字)、扬(藏文：ཡཾ，梵文天城体：यं，梵文罗马拟音：yaṃ，字面意思：风种字)、康(藏文：ཁཾ，梵文天城体：खं，梵文罗马拟音：khaṃ，字面意思：空种字)。荟供容器与法界等同，于莲花宝器广阔之中，诸荟供品，五肉五甘露等，三昧耶物之本体乃无漏大乐智慧之甘露，形态为如意宝无尽之云，乃普贤之幻化大网之自性。嗡(藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ॐ，梵文罗马拟音：oṃ，字面意思：圆满)、阿(藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，字面意思：生起)、吽(藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，字面意思：降伏)、哈(藏文：ཧ་，梵文天城体：ह，梵文罗马拟音：ha，字面意思：惊叹)、呵(藏文：ཧོ་，梵文天城体：हो，梵文罗马拟音：ho，字面意思：喜悦)、舍(藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，字面意思：大惭愧)，加持三遍。
荟供总摄： 诸荟供品，嗡(藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ॐ，梵文罗马拟音：oṃ，字面意思：圆满)、阿(藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，字面意思：生起)、吽(藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，字面意思：降伏)、呵(藏文：ཧོ་，梵文天城体：हो，梵文罗马拟音：ho，字面意思：喜悦)加持之。金刚萨埵(Vajrasattva)诸尊，三根本(Three Roots)诸尊，迎请降临于荟供之处。外内密大乐之荟供供养。三昧耶(Samaya)违犯悉皆发露忏悔。二取之敌魔，于法界中解脱。于平等大乐之中，圆满本誓。祈请赐予胜共悉地。此乃为积攒荟供之数等所需之荟供总摄，文殊金刚(Manjushri Vajra)造。 善妙增盛！

【English Translation】
Collected Teachings of Ju Mipham MP21 - Brief Ganachakra Ritual
5-7-1a
Brief Ganachakra Ritual
Blessing the Ganachakra: Raṃ (藏文：རཾ，梵文天城体：रं，梵文罗马拟音：raṃ，字面意思：Fire seed syllable), Yaṃ (藏文：ཡཾ，梵文天城体：यं，梵文罗马拟音：yaṃ，字面意思：Wind seed syllable), Khaṃ (藏文：ཁཾ，梵文天城体：खं，梵文罗马拟音：khaṃ，字面意思：Space seed syllable). The ganachakra vessel is equal to the Dharmadhatu, within the vast lotus bhānja, the substances of the ganachakra, such as the five meats and five amṛtas, the essence of the samaya substances is the nectar of immaculate great bliss wisdom, its form is an inexhaustible cloud of all desired things, it is transformed into the nature of the great net of illusion of Samantabhadra. Oṃ (藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ॐ，梵文罗马拟音：oṃ，字面意思：Perfection), Āḥ (藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，字面意思：Arising), Hūṃ (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，字面意思：Subjugation), Ha (藏文：ཧ་，梵文天城体：ह，梵文罗马拟音：ha，字面意思：Amazement), Ho (藏文：ཧོ་，梵文天城体：हो，梵文罗马拟音：ho，字面意思：Joy), Hrīḥ (藏文：ཧྲཱིཿ，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马拟音：hrīḥ，字面意思：Great shame), bless three times.
Gathering the Ganachakra: The ganachakra substances, bless with Oṃ (藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ॐ，梵文罗马拟音：oṃ，字面意思：Perfection), Āḥ (藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，字面意思：Arising), Hūṃ (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，字面意思：Subjugation), Ho (藏文：ཧོ་，梵文天城体：हो，梵文罗马拟音：ho，字面意思：Joy). Vajrasattva deities, Three Roots deities, invite and descend to the ganachakra. Offer the outer, inner, and secret great bliss ganachakra. Confess and reveal all samaya violations. Liberate the enemies and obstacles of dualistic grasping into the Dharmadhatu. Fulfill the samaya in the great bliss of equality. Pray grant the supreme and common siddhis. This is the gathering of the ganachakra needed for accumulating the number of ganachakras, etc., composed by Manjushri Vajra. May goodness and prosperity increase!

--------------------------------------------------------------------------------

